Vroeg na het eerste bombardement

van de oorlog

zaaide ik de eerste bloemen

in jouw ogen

Toen jij het bommen liet regenen

realiseerde ik me dat je zwak

en een lafaard bent

Hoewel ik een kleine tak ben

die alleen sterk genoeg is

om een roos aan te hangen

stierf ik niet

en mijn dromen ook niet

Hoe vind jij dat, mijn vijand?

Wat zou jij doen met een tuin

die met elke martelaar groeit

door de dromen van haar bloemen?

Ik ben niet dood

veel mensen zijn vermoord

en zij droegen mij hun dromen over

Hoe meer je ons dood gooit

hoe breder onze voetstappen

Wij gaan verder dan jouw zandgrens

Toen jij bommen liet regenen

om ons te laten sterven

wist ik dat onze bloemen

in de hele wereld hun geur

zouden blijven verspreiden.

Tania Asaad

Tania Asaad is civiel ingenieur, afkomstig uit Aleppo, Syrië. Ze werkte 26 jaar bij de Tishrin stuwdam in de rivier de Eufraat. In 2016 vluchtte ze vanwege de oorlog naar Nederland. Ze werkt als vrijwillig tolk voor VluchtelingenWerk Nederland en is levend boek bij de Mensenbieb.